-
1 spise
vb.( om dyr) essen, fressen;spise morgenmad frühstücken;spise frokost Mittag essen;spise middag zu Abend essen;spise ude essen gehen -
2 spise
spise1 ['sbiːsə] <-n; -r> Speise f, Essen nspise2 ['sbiːsə] <-te> essen, speisen;spise til aften zu Abend essen;spise én af jemanden abspeisen;spise ngt. op etwas aufessen;hun er lige til at spise! fam sie ist zum Anbeißen!; -
3 mad
sb.mad og drikke Essen und Trinken -
4 mad
mad1 [mað] <-en> Essen n, Speise f;lave mad Essen machen, kochen;to retter mad zwei Gänge;tak for mad! danke schön, es hat gut geschmeckt!et stykke mad, en mad ein (belegtes) Butterbrot n; eine Stulle f -
5 tage
som man tager det wie man's nimmt;tag den med ro! fam immer mit der Ruhe!;det kan jeg ikke tage! fam das ist mir zu hoch!; das kann ich nicht ertragen;jeg kan ikke tage ham! fam ich kann ihn nicht verknusen!;tage ansvaret die Verantwortung übernehmen;tage en beslutning einen Entschluss fassen, sich entschließen;tage en forhindring SPORT ein Hindernis nehmen;tage medicin eine Arznei einnehmen;tage munden fuld fig den Mund voll nehmen;tage en bils nummer die Nummer eines Autos aufschreiben;tage plads Platz nehmen;tage overhånd überhandnehmen;tage et skridt einen Schritt machen;det tager tid es dauert lange;tage sig god tid sich Zeit lassen;tage af vi (an Gewicht) abnehmen; nachlassen ( Sturm, Schmerz); v/t abnehmen ( Mütze, Brille); ausziehen ( Mantel, Schuhe); Karten abheben;tage af for vinden Windschutz geben;tage af bordet den Tisch abdecken, abräumen;det tager jeg mig ikke af das kümmert mich nicht; darum kümmere ich mich nicht;tage livet af sig sich das Leben nehmen;tage af sted abreisen, abfahren;tage bort abreisen;tage ngt. bort etwas wegnehmen;tage fejl sich irren;tage sig ngt. for sich etwas vornehmen;tage frem hervorholen;tage i sig igen fig zurücknehmen;tage igennem durchnehmen;tage ind på et hotel in einem Hotel absteigen;tage ind til byen in die Stadt fahren;tage sig ngt. nær sich etwas zu Herzen nehmen;tage det op med én es mit jemandem aufnehmen;det tager på mig es geht mir nahe, es nimmt mich mit;tage hårdt på én jemanden streng behandeln, jemanden hart anpacken; Krankheit: jemandem schwer zusetzen;det er da til at tage og føle på fig das hat doch wenigstens Hand und Fuß;tage én på ordet jemanden beim Wort nehmen;tage sig sammen sich zusammennehmen, sich zusammenreißen, sich aufraffen;tage til Hamborg nach Hamburg fahren;tage sig ngt. til sich mit etwas beschäftigen;tage tilbage zurücknehmen; zurückfahren;tage ud på landet aufs Land fahren;tage sig godt ud sich gut machen oder ausnehmen;tage væk wegnehmen -
6 varme
jeg har det med varme fam mir ist warm;kan du holde varmen? ist dir warm genug?;stille maden til varme das Essen warm stellenvarme2 ['vɑʀmə] wärmen; aufwärmen, erwärmen, warm machen;varme maden op das Essen aufwärmen; → a opvarme -
7 angående
præp.bezüglich; (styrer gen.)angående maden was das Essen betrifft -
8 bid
I sb.jeg har fået bid es hat einer angebissen; (spøg.)hun har fået bid jemand hat angebissenII sb.en bid brød ein Bissen Brot;få en bid at spise ein bisschen essen;jeg har ikke fået en bid ich habe noch keinen Bissen gegessen; (at gå, køre)der er en god bid vej endnu es ist noch ein ganzes Stück -
9 byde
vb.1. ( tilbyde indbyde) anbieten, einladen; ( betaler)jeg byder ich lade euch ein!;kan jeg byde Dem på ngt darf ich Ihnen etwas anbieten?;byde ng på middag jmdn. zum Essen einladen;byde ng op jmdn. (zum Tanz) auffordern2. ( give et bud) bieten -
10 chip
sb.spise chips Chips essen -
11 fin
-
12 frugt
sb.spise meget frugt viel Obst essen -
13 først
adv.zuerst;først og fremmest vor allem;først skal vi have en bid mad zuerst essen wir ein bisschen;han kom først er kam als Erster;først igår erst gestern -
14 få
I vb.1. bekommen, erhalten;hvad får vi til middag was gibt es heute zu essen?;få ngt ud af det etw. davon haben2.kan jeg få saltet? reichen Sie mir doch bitte mal das Salz;få 20 kr. tilbage 20 Kronen zurückbekommen;jeg kan ikke få ham fra det ich kann ihn nicht davon abbringen;jeg kan ikke få ham til at gøre det ich bringe ihn nicht dazuII adj.wenige;få mennesker wenig Menschen -
15 madpakke
sb.tag madpakke med nehmt euch was zu essen mit -
16 middag
sb.2. (Danmark: varm mad om aftenen) (warmes) Abendessen; (Tyskland: varmt måltid midt på dagen) (das) Mittagessen (-s -); ( festmåltid) (das) (Fest)essen, (das) Dinner (- el. -s) -
17 pleje
I vb.( være vant til) pflegen;vi plejer at spise ved tolvtiden wir essen meistens um zwölfII sb. -
18 skaffe
vb.1. ( bringe et sted hen) schaffen;han skaffer ham af vejen er schafft ihn aus dem Wege2. (fremskaffe, hjælpe en til ngt handelssprog) verschaffen, beschaffen;han skaffede ham et sikkert tilflugtssted er verschaffte ihm einen sicheren Zufluchtsort;skaffe ngt til veje etw. herbeischaffen3. (hente, sørge for) besorgen;skaffe teaterbilletter (/skaffe ngt at spise) Theaterkarten besorgen (/etw. zu essen besorgen);det skaffer jeg oplysninger om darüber werde ich Auskünfte einholen; ( skabe) schaffen;skaffe ro Ruhe schaffen -
19 synes
vb.1. ( forekomme) scheinen;jeg synes ikke, det er svært es scheint mir nicht schwer zu sein;jeg synes, han har ret es scheint mir, dass er recht hat;han synes at være meget syg er scheint sehr krank zu sein2. (mene om el. finde) meinen, finden;synes at høre ngt glauben etw. zu hören;hvad synes De? was meinen Sie?, was halten Sie davon?;hvad synes du om ham? wie findest du ihn?, wie gefällt er dir?;hvad synes du om maden wie findest du das Essen?3. ( kunne lide)synes om ng(t) jmdn. (/etw.) (akk.) mögen -
20 aften
aftenen før am Vorabend;god aften! guten Abend!;hver aften jeden Abend;i aften heute Abend;i morgen aften morgen Abend;om aftenen abends, am Abend, des Abends;en tirsdag aften an einem Dienstagabend;til langt ud på aftenen bis in den späten Abend;spise til aften zu Abend essen
См. также в других словарях:
Essen Hauptbahnhof — Essen Essener Hauptbahnhof – 2007 Daten Kategorie 1 Betriebsart … Deutsch Wikipedia
Essen Hbf — Essen Essener Hauptbahnhof – 2007 Bahnhofsdaten Kategorie Fernverkehrsknoten … Deutsch Wikipedia
Essen (Begriffsklärung) — Essen steht für: „essen“, die Tätigkeit der Nahrungsaufnahme bzw. Einnahme einer Mahlzeit, siehe Ernährung des Menschen, Esskultur Nahrung, als Kollektivum Gericht (Speise), eine zubereitete Speise oder eine komplette Mahlzeit Essen ist der Name… … Deutsch Wikipedia
Essen — Êssen, verb. irreg. act. Indic. Präs. ich esse, du issest, er isset, oder ißt, wir essen u.s.f. Imperf. ich āß, (mit einem gedehnten a und gelinden ß, gleichsam ahß,) du aßest, er aß, wir aßen u.s.f. Particip gegessen, Imper. íß. Conjunct. ich… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Essen steht AUF — Logo () Basisdaten Art: Wählergruppe Ausrichtung: marxistisch leninistis … Deutsch Wikipedia
Essen — Saltar a navegación, búsqueda … Wikipedia Español
Essen & trinken — Essen Trinken ist eine monatlich erscheinende Food Zeitschrift des Hamburger Verlags Gruner + Jahr AG Co KG. Inhaltsverzeichnis 1 Mediadaten 2 Inhalt des Heftes 3 Entwicklung … Deutsch Wikipedia
Essen.Original. — Essen.Original. ist ein seit 1996 jährlich stattfindendes, dreitägiges Musikfestival in der Essener Innenstadt. Der Veranstalter, die Essen Marketing GmbH, präsentiert auf verschiedenen Bühnen in der Essner Innenstadt unter dem Motto umsonst… … Deutsch Wikipedia
Essen & trinken — ist eine monatlich erscheinende Zeitschrift des Hamburger Verlags Gruner + Jahr AG Co KG. Logo Inhaltsverzeichnis 1 Mediadaten … Deutsch Wikipedia
Essen (Belgien) — Essen … Deutsch Wikipedia
Essen Cathedral — ( Essener Münster , since 1958 also Essener Dom ) is the seat of the Bishop of Essen, the Diocese of the Ruhr , founded in 1958. The church, dedicated to Saints Cosmas and Damian and the Blessed Virgin Mary, stands on the Burgplatz in the centre… … Wikipedia